partlycloudy
9:50 am
Noticias  •  Su Dinero  •  Mexico  •  Deportes  •  Entretenimiento
  • Tamaño de Tipo: A A A
  • ImprimirImprimir
  • EmailEmail
  • Compartir

Ensayos abordan la identidad cultural hispana en Estados Unidos

Denver

El escritor y crítico mexicano Ilán Stavans medita sobre diversos aspectos de la hispanidad en la reciente edición de "The Riddle of Cantiflas", una colección de 14 ensayos y 3 conversaciones en torno al tema de la cultura popular hispana.

Publicada originalmente en 1998, la antología ha sido revisada para incluir ensayos recientes sobre inmigración, lengua y literatura que giran alrededor del eje de la identidad hispana en EE.UU.

Según Stavans, las reflexiones recogidas en la edición original le sirvieron de base para escribir libros posteriores.

"A lo largo de los años, The Riddle of Cantinflas me ha traído alegrías enormes", dijo a Efe.

"En sus páginas me propuse la necia tarea de rescatar la cultura popular hispánica-Cantinflas, los cómics, el Subcomandante Marcos, las calaveras del Día de los Muertos. Del desprecio que recibe de intelectuales híper-educados".

Sin estas reflexiones iniciales, añade, le hubiese resultado difícil escribir "Latino USA", su historia de los latinos en EE.UU. en formato de historietas, o la fotonovela "Once@9:43am" sobre el atentado a la AMIA en Buenos Aires en 1994.

En la edición actual, Stavans retoma el tema de la identidad cultural, iluminando con su prosa precisa y sagaz lo que significa ser latino en EE.UU.

Los ensayos recientes sobre la inmigración se destacan no solo por el ángulo inusual que revelan sobre el debatido tema, sino también por desenmascarar aquellos intentos, oficiales o no, de reducir la compleja identidad hispana a una serie de caricaturas para el consumo fácil del público.

Stavans no se limita a señalar el uso reductivo de la caricatura, pero explica la función de este recurso.

En su ensayo "Inmigración y autenticidad", el autor comparte una anécdota de sus primeros años en EE.UU. cuando a menudo la gente que acababa de conocer, al enterarse que era mexicano, le preguntaba que dónde estaba su sombrero.

Stavans les explicaba que jamás en su vida había llevado sombrero del tipo que aquí se asocia como mexicano y que aun cuando vivía en México no había conocido a nadie que lo llevara.

Es notable que la colección se inicie precisamente con este ensayo, ya que sugiere sucintamente cómo el mercado literario, cultural o político de EEUU insiste en estereotipos como medida de autenticidad aunque lo auténtico diste mucho de ellos.

En otros ensayos Stavans relata su propia historia de inmigración, como estudiante y más adelante crítico, profesor, escritor, travesía muy distinta a la del estereotipado inmigrante mexicano.

Sin embargo, es una historia que merece añadirse a la conversación sobre la inmigración y la identidad que se forja del encuentro de culturas en el territorio estadounidense.

¿Qué significa pertenecer en el ámbito cultural, social y político estadounidense? ¿Cuál es el precio que se paga por ese privilegio? ¿A qué punto puede un escritor inmigrante otorgarse la libertad de cometer errores de gramática sin que se le reste mérito o autenticidad?

Estos son algunos de los temas que Stavans aborda en los ensayos, guiando al lector por senderos inesperados durante la discusión.

Esta feliz re-edición de la colección llega a un público que quizás desconozca la polémica que desataron algunos de los ensayos iniciales y, a aquellos que la recuerdan les brinda material nuevo para reanudar discusiones inconclusas.

"Quizás lo que me propició revisar el libro es la certeza de que la publicación de un libro no implica que esté terminado", añadió Stavans, "el punto final solo lo da la muerte".

(THE RIDDLE OF CANTINFLAS. Ilán Stavans. Editorial de la Universidad de Nuevo México. 194 páginas).

  • Tamaño de Tipo: A A A
  • ImprimirImprimir
  • EmailEmail
  • Compartir